Poliglota

| | Comentarios (7) | TrackBacks (1)

Kimniekan, a partir de cierto articulillo, ha recibido visitas de diversos lugares. Como es intención de este servidor, motivado por su propia vanidad, facilitar las cosas a los visitantes, he decidido romper nuestras barreras culturales y lingüísticas, ofreciendo este sitio en diversos idiomas, tan sólo haz clic en la bandera:

 

Kimniekan: versione in italiano.

Kimniekan:  version en français

 Kimniekan: Version auf Deutsch

en inglésKimniekan: version in English

Kimniekan: вариант на русском языке

Kimniekan: 日本語の版

Kimniekan: versão no português

 

Kimniekan: έκδοση στα ελληνικά

 

Kimniekan: 版本用中文

Y para que nadie quede fuera, también hemos conseguido una versión distinta de Kimniekan, en el idioma de Pikachu:

La mayoría de las traducciones  están tomadas de:

 Wordlingo,

salvo la traducción al inglés que está tomada de Google:

 y

la traducción del ruso, tomada de:

AGRADEZCO LA AYUDA DE CUERVO BLANCO, UNA WEB EN DONDE SE PROMOCIONAN DISTINTOS TRADUCTORES.

un buen sitio

Si hay alguno de los visitantes que lea más de dos idiomas, y no sólo hable en cristiano, como este humilde servidor, le ruego me avise del nivel de las traducciones.

 

Categorías

1 TrackBacks

Listed below are links to blogs that reference this post: Poliglota.

TrackBack URL for this entry: http://www.ricardodiaz.org/cgi-bin/mt-tb.cgi/616

» Polota from blogmemes.com

Parece que esto de los miles lenguajes está de moda. Sugerimos leer la versión pikachunes de este blog. Read More

7 Commentarios

Sergio dijo:

Son tan divertidos los traductor "Yo Tarzán, tú Jane". Una vez hice una experiecnia al respecto mira : http://www.fotolog.com/clockworkclover/?pid=12883378

Ricardo dijo:

Creo que tienes razón, salvo el caso del Pikachunés, hasta ahora ninguna queja. Pero tengo curiosidad por el del mandarín o el ruso.

Quidam dijo:

Jajajajajajaja te falto el kenny, no quedaria nada mal jejeje ;)

Salu2
Quidam

caia dijo:

Jajajajaja eso de romper "las barreras culturales", me sonó a discurso presidencial, pero debo admitir que lo del pikashu fue genial jajajajaj...oooohh me salió verso sin mayor esfuerzo..

Eduardo dijo:

Y el jerigonzio?
Opo nopo epexipistepe epesepe trapadupuctopor?

Chepuja dijo:

Mira que encontré para el que quería de Kenny..un kennyficador!! http://www.namesuppressed.com/kenny/

In Oklahoma tissues are not to be found in the back of one's car custom diamond ring settings [URL=http://dimvestor.blogspot.com/] custom diamond ring settings[/URL] http://dimvestor.blogspot.com/ Bond Certificate of Reasonable Value (CRV) Common Law

Escribir un comentario

Sobre esta entrada

Esta página contiene una sola entrada realizada por Ricardo y publicada el 25 de Enero 2006 6:58 AM.

Verba publica: ¿Dónde esta el padre? es la entrada anterior en este blog.

Castellano es la entrada siguiente en este blog.

Encontrará los contenidos recientes en la página principal. Consulte los archivos para ver todos los contenidos.

Powered by Movable Type 4.0